Index du forum

Lost Forum

Premier forum francophone, depuis 2004 • Le forum du site Lost Island : http://lostisland.net.free.fr
Nous sommes le Jeu 28 Mar 2024 - 14:55

Heures au format UTC + 1 heure




Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer de messages ou poster d’autres réponses.  [ 112 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Auteur Message
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 12 Aoû 2006 - 23:17 
Hors ligne
Papillon de nuit
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer 24 Mai 2006 - 09:57
Messages: 190
Localisation: Vol 815, siège 42B, dérrière deux Corréens
Aucune difference pour moi

_________________
La fin commence...
MAINTENANT !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Dim 13 Aoû 2006 - 01:29 
Hors ligne
Papillon de nuit
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Dim 21 Aoû 2005 - 04:42
Messages: 170
Localisation: Sydney
C'est peut-être la voix de la doubleuse qui a mûri...

_________________
That's Good, That's Bad


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Dim 13 Aoû 2006 - 16:01 
Hors ligne
Golfeur professionnel
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Sam 23 Juil 2005 - 17:56
Messages: 689
Localisation: Suivez l'echo
Moi je ne voit pas beaucoup de difference non plus!

_________________
Image
Merci Benelie
Ma page deviant art


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Dim 13 Aoû 2006 - 16:15 
Hors ligne
Vieux fauteuil roulant rouillé
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Ven 11 Aoû 2006 - 03:03
Messages: 19
Localisation: En galère, dans la forêt, avec Desmond!!!
La voix de Claire est la même depuis le début, il n'y a pas eu de changement...J'en suis sûre parceque cette voix m'énerve...Et mon énervement n'a pas changé depuis la saison 1 :tong:

_________________
Image
I want you back brotha!!!


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven 17 Nov 2006 - 16:02 
Hors ligne
Vieux fauteuil roulant rouillé

Inscription: Ven 12 Aoû 2005 - 00:38
Messages: 30
Par contre les voix des doublages de Ana-Lucia et Mr-Eko sont pas très crédibles pour leur personnages, enfin je n'ai vu que 2 épisodes en français, je verrais avec d'autres mais comparés à la version originale, ça les rend moins...heu...moins eux même.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Lun 20 Nov 2006 - 06:06 
Hors ligne
Message de détresse

Inscription: Jeu 28 Juil 2005 - 17:15
Messages: 482
Anais a écrit:
La voix de Claire est la même depuis le début, il n'y a pas eu de changement...J'en suis sûre parceque cette voix m'énerve...Et mon énervement n'a pas changé depuis la saison 1 :tong:


La voix de Claire n'a effectivement pas changé: j'en suis sûr car moi je l'adore ! :tong:


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Jeu 23 Nov 2006 - 13:31 
Hors ligne
Naufragé

Inscription: Lun 18 Sep 2006 - 10:05
Messages: 200
Localisation: pologne
La voix de tout les personnages est bien mieux en VO.
J'ai decouvert la serie en VF, mais quand je l'ai vue, et revue en VO, j'ai redecouvert les personnages. Pareil pour les films et les autres series, sauf quelques rares exceptions.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Un truc qui me taraude
MessagePosté: Lun 08 Jan 2007 - 03:59 
Hors ligne
Message de détresse

Inscription: Jeu 28 Juil 2005 - 17:15
Messages: 482
Question idiote: :sac: (oui j'ai honte):

La voix francophone des personnages est-elle la même dans tous les pays francophones, France, Suisse, Belgique, "Quebec" ?

Question idiote cherche réponse intelligente, merci. :wink:


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Re: Un truc qui me taraude
MessagePosté: Lun 08 Jan 2007 - 13:27 
Hors ligne
    
    
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mer 10 Nov 2004 - 21:59
Messages: 6705
Localisation: ici
tonnerre de brest a écrit:
Question idiote: :sac: (oui j'ai honte):

La voix francophone des personnages est-elle la même dans tous les pays francophones, France, Suisse, Belgique, "Quebec" ?

Question idiote cherche réponse intelligente, merci. :wink:


Oui. C'est tout pareil.
Et non, il n'y a pas de questions bêtes :wink:

_________________
| Lost Island | Lost-Island Forum |


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Voix de Claire
MessagePosté: Jeu 03 Sep 2009 - 20:16 
Hors ligne
Red shirt
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Ven 14 Aoû 2009 - 20:02
Messages: 98
Localisation: une grotte dans la falaise
Pour ceux qui ont vu la colline a des yeux (avec Emilie de Ravin/Claire) :
Est-ce que c'est la même doubleuse ??? :koi:
Parce que j'aime bien sa voix dans LOST, mais dans La colline a des yeux ont dirait la voix de Dee-Dee, dans Dexter (pas la série, le dessin animé XD)... Mais je trouve ça vraiment horrible ont dirait une débile qui parle ! :gerb:

_________________
"Non, Lennie. regarde là-bas, par dessus la rivière,
c'est presque comme si on pouvait la voir, notre ferme."
John Steinbeck - Des souris et des hommes


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message: Doublage Lost Saison 5 TF1
MessagePosté: Ven 11 Sep 2009 - 00:30 
Hors ligne
Fermier australien
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Jeu 05 Mar 2009 - 02:02
Messages: 1260
Localisation: Entre les cordes
Ca faisait un moment que je voulais en parler, et je viens seulement de découvrir ce topic. Je vide donc mon venin...

J’ai suivi diffusion française en France pour les 3 premières saisons, et, depuis, j’ai eu la chance de voir les saisons 4 et 5 en VO… Et ça change tout ! Ou en tout cas beaucoup de choses, je trouve : le climat sonore, la musicalité des voix, je découvre les personnages sous un autre angle simplement à cause de quelques hertz de différence… De toute façon, j’ai toujours préféré les VO quelque soit la langue, parce que ça fait partie du film tel qu’il a été conçu et tourné. Quand les sous-titres sont de qualité, tant mieux. Mais certains doublages sont un massacre…

Et j’attendais quand même avec impatience la VF saison 5 sur TF1, mais franchement, je regarde uniquement parce que ça me fait une double dose de Lost le mercredi soir, mais les doublages sont pitoyables ! Malgré tout le respect que j’ai pour le travail des acteurs/comédiens qui doublent, j’ai constaté en découvrant la VO que pas mal des voix françaises ne sont pas du tout fidèles aux voix originales, et finalement ça fausse quand même les choses.

Par exemple pour Locke, il lui ont collé une voix de vieux limite édentée qui n’a rien à voir avec la voix de Terry O’Quinn ! (je comprends maintenant pourquoi certains dans leur post qualifiaient Locke de « vieillard ») Et après écoute des 2 versions (Vf vs VO), je certifie qu’une voix, ça vous pose un homme ! Ou une femme : Sun a une voix fluette en français (comme son physique tout fin), alors que l’actrice Yunjin Kim a une voix chaude, limite grave… D’une manière générale, j’ai l’impression que les Français (ou les recruteurs de doubleurs français) préfèrent des voix très « cliché » : femme fluette, voix fluette (Sun), jeune fille = voix d’adolescente (Ellie au moment de Jughead). J’ai été très surprise de découvrir la voix originale de Bones (voix bien plus grave et veloutée que son doublage français !)
Et puis, on retrouve toujours les mêmes voix françaises que dans tout un tas d’autres séries ou doublages de documentaires TV, alors que les visages changent. C’est lassant…

_________________
Vive la vraie vie ! Long life to real life !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Ven 11 Sep 2009 - 15:49 
Hors ligne
Red shirt
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Ven 14 Aoû 2009 - 20:02
Messages: 98
Localisation: une grotte dans la falaise
Oui je voulais dire que je suis TRES D'ACCORD avec Lostoukette !

J'ai vu la saison 5 à l'avance (donc sous-titres pleins de fautes d'orthographe, de grammaire et qualité de vidéo pourrie) mais j'ai entendu les vraies voix... LE CHOC !! :shock:

Y a juste les voix de Sawyer et Jack qui m'ont pas trop choquées... (et encore, celle de Sawyer en VF est trop haute...)

Mais alors Locke... oui, en effet, je l'ai découvert sous un nouvel angle... ça le rajeunit pas mal quand même !

(Si je revois une fois l'intégrale, je regarde en Anglais, juré :tong: )

_________________
"Non, Lennie. regarde là-bas, par dessus la rivière,
c'est presque comme si on pouvait la voir, notre ferme."
John Steinbeck - Des souris et des hommes


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 12 Sep 2009 - 11:09 
Hors ligne
Passager de seconde classe
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar 31 Mar 2009 - 14:42
Messages: 637
Localisation: Charles Montgomery Burns'
Image KisSmiley a écrit:
Mais alors Locke... oui, en effet, je l'ai découvert sous un nouvel angle... ça le rajeunit pas mal quand même !

J'avais prêté mes DVD à ma meilleure amie et elle regardait en VF. Quand je suis arrivée chez elle, je l'ai menacée avec la télécommande, alors elle a cédé et est passée en VOST. Eh bien maintenant elle trouve John/Terry sexy :mrgreen: J'avoue que moi-même, j'adore sa voix.

Lost ne fait pas partie des séries les plus mal doublées mais malgré tout, le jeu des acteurs est complètement dénaturé. Je trouve ça tellement dommage de regarder seulement en VF.

_________________
Meow.


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 12 Sep 2009 - 19:29 
Hors ligne
Fermier australien
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Jeu 05 Mar 2009 - 02:02
Messages: 1260
Localisation: Entre les cordes
Citation:
Je trouve ça tellement dommage de regarder seulement en VF.

C'est ton "seulement" qui m'a fait penser que dans mon précédent vidage de venin contre la VF, j'ai oublié de parler du bon côté de suivre aussi en français: dans ma langue maternelle, ayant bien moins d'efforts à faire sur le sens des paroles que pour la VO (avec ou sans sous-titres), je suis plus attentive aux images. Je me suis aperçue que j'avais raté quelques petites choses parce qu'à la VO j'étais très concentrée sur les dialogues. Je suppose n'être pas la seule dans ce cas.

Ce qui fait que même si j'ai déjà vu l'épisode en VO, cette re-vision en français est l'occasion d'une bonne révision. Et puis une dose gratuite de Lost, même maladroitement doublée, c'est toujours bon à prendre !



Citation:
je l'ai menacée avec la télécommande, alors elle a cédé
C'est quoi comme modèle de télécommande ? Je veux la même, elle a l'air d'être très persuasive ! :rire:

_________________
Vive la vraie vie ! Long life to real life !


Haut
 Profil  
 
 Sujet du message:
MessagePosté: Sam 12 Sep 2009 - 23:44 
Hors ligne
 
 
Avatar de l’utilisateur

Inscription: Mar 25 Déc 2007 - 23:33
Messages: 245
Localisation: Hoves (Belgique)
Je rejoins Lostoukette evidement :D

Je pense qu'on est une bonne majorité dans le cas. A avoir débord vu la série en VF puis VOST pour le meilleur et pour le ... meilleur rien à dire :D

C'est clair aussi que lorsqu'on regarde en VF on peut se concentrer sur des détails auxquels on n'avait pas forcement prêté attention. A moins que ça ne vienne du fait que c'est tout simplement la deuxieme fois qu'on regarde l'épisode :rire:


Haut
 Profil  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Forum verrouillé Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer de messages ou poster d’autres réponses.  [ 112 messages ]  Aller à la page Précédente  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante

Heures au format UTC + 1 heure


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages

Aller à:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com