
Gigapause a écrit:
T'inquiètes pas , on gère ,
et des équipes de branques comme ça , j'en veux bien sur tous les forums lostiens , car ça manque ^^

Merci Gigapause, c est cool alors!
[align=center]------------------[/align]
Bon je vais peut-etre commencer a donner mes impressions sur ces extraits:
- Extrait #1: Locke 2.0 est quand meme trop fort, meme si j ai peine a le reconnaitre!! Il semble qu l est appris de ses erreurs et garde en memoire ce que Christian lui avait dit dans la grotte. Maintenant, il fait faire le sale boulot... Se vengera-t-il par ce biais? Souhaites-t-il se venger de Ben? Ou lui rend-t-il un service??
LOL Mes questions sont vraiment du style soap: "Est-ce que Jenny craquera pour Bobby?" "Est-ce que Sue-Ellen s arretera de boire du OJ?" "Comment va reagir Brandon quand il apprendra qu il est en fait une femme?"
- Extrait #2: Sayid est trop dans le caca!!! Roger va lui faire sa fete!! Comme quoi, meme si Ben n a pas eu un pere exemplaire, loin de la, on ne peut pas dire qu il ne l a jamais aime!!
Sinon Phil, c est quand meme le Frogurt des Dharma People!!
- Extrait #3: Juliet, Kate et James se trouvent sous l eau... Oui dans le sous-marin Mais on a eu tellement de trailers qui nous ont induit en erreur... Et s ils etaient retenus prisonnier au Looking Glass!! Je n y crois pas, mais ce serait cool!!
[align=center]---------------------------[/align]
Bon je me lance pour la trad du 2eme extrait puisque Môman Lostie est occupee!!
TRANSCRIPT 2 :
LOCKE : Why haven't you told him yet ?
LOCKE : Pourquoi tu ne lui as pas encore dit?
BEN : Told who what ?
BEN : Dis quoi a qui?
LOCKE : Richard... Why haven't you told him about my plans for Jacob?
LOCKE :Richard... Pourquoi tu ne lui as pas raconter mes plans concernant Jacob?
BEN : If by plans you mean murdering him John... I assumed you'd want to keep that a secret.
BEN : Si par plans, tu veux dire l assassiner John... J ai presume que tu souhaiterais garder ca secret.
LOCKE (amusé) : When did that ever stop you ?
LOCKE (amusé) : Ca jamais ete un frein pour toi!
BEN : Well I started thinking differently about things when my dead daughter threatened to destroy me if I didn't do everything you said.
BEN : Eh bien, j ai commence a penser differemment a propos de ces choses quand ma fille m a menacee de me detruire si je ne faisais pas tout ce que tu me disais.
LOCKE : Wai-Wai-wai-wai-Wait... Where did this happen?
LOCKE : Atta- atta... Attends... Ou est-ce que cela s est passe??
BEN : In that cavern beneath the Temple. When we went to see the Monster.
BEN : Dans la caverne en-dessous du Temple. Quand nous sommes alle voir le Monstre.
LOCKE (essayant de comprendre) : So.. you're willing to do whatever I say, no matter what it is?
LOCKE (essayant de comprendre) : Par consequent... Tu es dispose a faire toute chose que je dis, peu importe de quoi il s agit?
BEN (résigné) : Yes.
BEN (résigné) : Oui.
LOCKE (content) : Well then, I guess I won't have to convince you after all.
LOCKE (content) : Eh bien, je suppose que je n aurai pas a te convaincre apres tout.
BEN : Convince me to do what?
BEN : Me convaincre de quoi?
LOCKE : I'm not gonna kill Jacob Ben... You are.
LOCKE : Je ne vais pas tuer Jacob Ben... C est toi qui vas t en occuper.