Je vais essayer de vous faire les trasncripts, mais pas certaine du tout que tout soit correct... N'hésitez pas à corriger...
Première promo CTV - Transcript
HURLEY : People come back and yell at le after they die. HURLEY : Les gens reviennent et me crient dessus après leur mort.
ALL NEW LOST CTV LES TOUT NOUVEAU LOST CTV
MICHAEL : People are gonna die. It's going to be your fault. MICHAEL : Les gens vont mourir. Ce sera de ta faute.
THE END IS NEAR LA FIN APPROCHE
RICHARD : If that thing leaves the Island, it's over. RICHARD : Si cette chose quitte l'île, c'est fini.
FLOCKE : You don't need to be afraid. FLOCKE : Vous ne devez pas avoir peur.
ONLY 5 NEW EPISODES SEULEMENT 5 NOUVEAUX EPISODES
UNTIL THE SERIES FINALE JUSQU'AU FINAL DE LA SERIE
HURLEY : I know what we need to do. Trust me, JAck. HURLEY : Je sais ce qu'on doit faire. Fais moi confiance Jack.
Promo ABC- Transcript
HURLEY : People come back and yell at le after they die. HURLEY : Les gens reviennent et me crient dessus après leur mort.
ALL NEW ABC NEXT TUESDAY LES TOUT NOUVEAU LOST MARDI PROCHAIN SUR ABC
MICHAEL : People are gonna die. It's going to be your fault. MICHAEL : Les gens vont mourir. Ce sera de ta faute.
ONLY 5 NEW EPISODES SEULEMENT 5 NOUVEAUX EPISODES
UNTIL THE SERIES FINALE JUSQU'AU FINAL DE LA SERIE
HURLEY : I know what we need to do. Trust me, Jack. HURLEY : Je sais ce qu'on doit faire. Fais moi confiance Jack.
ABC'S LOST, THE FINAL SEASON
SNEAK PEEK 1 - Transcript
AND NOW A BRAND NEW SNEAK PEEK, ON ABC'S LOST, THE FINAL SEASON.
ILANA : All right, let's go.We have to make to the outriggers and across that to the Hydra island before the night falls. ILANA : Allez, on y va. Il faut qu'on atteigne les plateformes extérieures et qu'on traverse jusqu'à l'île de l'Hydre avant la tombée de la nuit.
RICHARD : You have the dynamite? RICHARD : Tu as la dynamite ?
ILANA : Four sticks. Enough to destroy the cockpit and all the instruments. That plane will never fly. ILANA : Quatre bâtons. Il y en a assez pour détruire le cockpit et les instruments. Cet avion ne revolera jamais.
HURLEY : Umm, I don't know if that's a good idea. I mean, for one thing that's pretty unstable. HURLEY : Umm, je ne sais pas si c'est une bonne idée. Enfin, ces trucs sont déjà assez instables.
ILANA : You have to trust me. I've been training my whole life for this. ILANA : Tu dois me faire confiacne. Je me suis entraînée toute ma vie pour ça.
HURLEY : To blow stuff up? HURLEY : Pour faire sauter des trucs ?
ILANA : To protect you. ILANA : Pour te protéger.
HURLEY : Well, how's blowing the plane protecting us ? HURLEY : Bien, comment est-ce que faire sauter un avion va nous protéger ?
ILANA : With the plane gone, that thing won't be able to leave the island. ILANA : Sans avion, cette chose ne pourra plus quitter l'île.
HURLEY : Yeah well, neither will we. And then we will be stuck with it, and it will be angry at us. HURLEY : Ouais, et nous non plus. Et on sera coincé avec cette chose, et elle sera furieuse contre nous.
SNEAK PEEK 2 - Transcript
CARMEN : Another trophy. Everbody loves Hugo. You know who doesn't ? Women. CARMEN : Un autre trophée. Tout le monde aime Hugo. Tu sais qui ne l'aime pas ? Les femmes.
HURLEY : Ma! HURLEY : Man !
CARMEN: You need a woman in your life, especially one who does not nurse you. CARMEN: Tu as besoin d'une femme dans ta vie, surtout une femme qui ne te couve pas.
HURLEY : That's disgusting. And I'm too busy to meet someone. HURLEY : C'est écoeurant. De plus, je suis trop occupé pour rencontrer quelqu'un.
CARMEN : You're not too busy, you're too scared. CARMEN : Tu n'es pas trop occupé, tu as trop peur.
HURLEY : I'm not scared. HURLEY : Je n'ai pas peur.
CARMEN : Good, because you have a date tomorrow. CARMEN : Tant mieux, parce que demain, tu as un rendez-vous.
HURLEY : I do? HURLEY : Vraiment ?
CARMEN : Grandpa Tito's neighbour's daughter, Rosalita. She agreed to lunch with you. CARMEN : Rosalita, la fille du voisin de grand-père Tito. Elle est d'accord pour déjeuner avec toi.
HURLEY : What's she like ? HURLEY : De quoi a-t-elle l'air ?
CARMEN : Willing to meet you! CARMEN : De quelqu'un qui est d'éccord pour te rencontrer.
HURLEY : Ma ! HURLEY : Ma !
CARMEN : You're going ! She's gonna love you. And if she doesn't, we'll find someone who does. CARMEN : Tu vas y aller ! Elle va t'aimer. Et si elle ne t'aime pas, on te trouvera quelqu'un qui t'aimera.
_________________
It only ends once. Anything that happens before that, it's just progress.
Dernière édition par Lostie le Mer 07 Avr 2010 - 14:17, édité 1 fois.
|