fost a écrit:
cyb a écrit:
Un épisode très intense émotionnellement, la longue scène durant laquelle Charlie est sans vie est vraiment exceptionnelle et donne des frissons, même en VF...
Ethan est vraiment un salopard et il sait se battre en plus, le bougre...
Je suis d'accord que la scène est génial niveau émotion mais la réflexion "même en VF" m'énerve
Pourquoi forcement en version française ca serai moins bien si t'es pas content regarde les épisodes en anglais et exprime toi sur les forums US.
Je suis fière d'être francais même si je suis pas un nationaliste.
Ca n'a rien à voir avec le fait d'être nationaliste, ou pas. J'ai vu les épisodes en VO et Marie a très bien expliquée tout cela. Saches que je ne me permettrait pas de critiquer quelque chose que je ne connais pas.
Une oeuvre quelle qu'elle soit, est toujours plus "vraie" dans sa version originale, et ça personne ne pourra jamais le contredire. A partir du moment ou on traduit une oeuvre, on fait des approximations, des arrangements par rapport à la langue, à la culture du pays qui la verra. Pour un film ou une série, ça l'est d'autant plus car c'est très visuel et on ressent "en direct" les émotions que les acteurs essayent de nous faire passer. En VO, avec la "vraie" voix des acteurs, les vrais bruits ambiants, les émotions sont beaucoup plus intenses.