Traduction du Sneak Peek poste par Cuthbert... Mec t es une machine! T es un serial-posteur de videos!!
[align=center]
[/align]
Randy: These seminar people called and said you hadn't picked up your credentials? I did some checking and it seems you didn't attend a single event. Since we sent you to Sydney on the company's dime, where the hell were you?
Randy: Ces gens du seminaire ont appele et ont dit que tu n avais pas recuperer tes accreditations? J ai verifie and il semble que tu n ais pas ete present a aucune manifestation/reunion. Etant donne que tu as ete envoye a Sydney avec la thune de l entreprise, ou etais-tu sacrebleu?
Locke: Look Randy, I'm really sorry. Why don't we just call it my vacation week?
Locke: Ecoute Randy, Je suis vraiment desole. Et si on disait que c etait ma semaine de vacances?
Randy: I thought you wanted that vacation week in October... You know, for your wedding...
Randy: Je croyais que tu voulais cette semaine de vacances en octobre... Tu sais, pour ton mariage...
Locke: Please Randy... Look I know I shouldn't have lied. But where I was... It's personal and I and I really don't want to talk about it.
Locke: S il-te-plait Randy... Ecoute, je sais, je n aurais pas du te mentir. Mais le lieu ou j etais... C est personel et je et j ai vraiment pas envie d en parler.
Randy: Okay John, hey you're fired!
Randy: D accord John... He, t es vire!